martes, 23 de abril de 2019

Día Mundial del Idioma Español, ¿por qué se celebra en esta fecha?

Cada 23 de abril se celebra el Día Mundial del Idioma Español, una fecha en homenaje a Miguel de Cervantes Saavedra, el escritor español quien contribuyó al engrandecimiento de la lengua española por su obra maestra “El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha”.
Esta novela, publicada en el año 1605, logró consolidar nuestro idioma y su autor llegó a la cima de la gloria de la Literatura Universal, compartiendo honores con Homero, Dante y Shakespeare.
La profunda realidad del personaje ha hecho que el famoso caballero “Don Quijote de la Mancha” se convierta en el símbolo universal de la lengua española. Por la capacidad de haber creado una fábula y una serie de personajes en los que caben los defectos, las virtudes, las debilidades y aspiraciones de la vida humana, Miguel de Cervantes mereció el título de “Príncipe de los Ingenios Españoles”.
Cervantes preparaba una nueva versión de “El Quijote” que se escenificaría al parecer en América, pero luego de una penosa enfermedad falleció en Madrid, el 23 de abril de 1616. Todos los años, cada 23 de abril, se celebra en el mundo de habla hispana el “Día del Idioma”.
https://youtu.be/jZeTniCD_nI



Se trata de una marcada fecha en el calendario ya que este mismo día, pero en años diferentes, fallecieron personalidades como William Shakespeare o Garcilaso de la Vega.
Además, cada 23 de abril se celebra también el Día Internacional del Libro.

Además, cada 23 de abril se celebra también el Día Internacional del Libro.
El idioma español tal y como hoy lo conocemos es fruto de un proceso de transformaciones de más de un milenio que involucra a diversas lenguas de los habitantes de la Península Ibérica y sus influencias.
El español llegó al continente americano a través de los sucesivos viajes de Cristobal Colón y las oleadas de colonizadores que buscaban nuevas oportunidades en América y a día de hoy es la principal lengua de la mayoría de países de Sudamérica.

6 datos que no sabías sobre el idioma español

Según un informe elaborado por el Instituto Cervantes, el español es la segunda lengua en el mundo por número de hablantes nativos y el segundo idioma en comunicación internacional.
  1. Más de 495 millones de personas hablan español.
  2. Por razones demográficas, el porcentaje de población mundial que habla español como lengua nativa está aumentando,mientras la proporción de hablantes de chino e inglés desciende.
  3. En 2030, el 7,5% de la población mundial será hispanohablante (un total de 535 millones de personas), porcentaje que destaca por encima del ruso (2,2%), del francés (1,4%) y del alemán (1,2%). Para entonces, solo el chino superará al español como grupo de hablantes de dominio nativo.
  4. Dentro de tres o cuatro generaciones, el 10% de la población mundial se entenderá en español.
  5. En 2050, Estados Unidos será el primer país hispanohablante del mundo.
  6. Unos 18 millones de alumnos estudian actualmente español como lengua extranjera.

jueves, 18 de abril de 2019

Los 37 mejores comienzos de la historia de la literatura


Dada la extensión mediana de una novela, su primera frase no parece ser demasiado determinante. Al fin y al cabo, restan decenas de miles tras ellas. Sin embargo, son numerosos los libros clásicos y modernos cuyas primeras palabras han definido, al menos icónicamente, su posterior legado. Formas de introducir una historia, tan carismáticas como memorables, que ocultan tras de sí no sólo un brillante dominio del lenguaje y del ingenio, sino también la esencia misma de la novela a la que preceden por completo.
Hoy hemos querido recopilar 37 de nuestros comienzos favoritos. El orden es irrelevante.

1. El nombre de la rosa, de Eco

En el principio era el Verbo y el Verbo era en Dios, y el Verbo era Dios. Esto era en el principio, en Dios, y el monje fiel debería repetir cada día con salmodiante humildad ese acontecimiento inmutable cuya verdad es la única que puede afirmarse con certeza incontrovertible.
Fallecido recientemente, Umberto Eco desplegó en El nombre de la rosa todo su talento narrativo. Y aquí, en sus primeras palabras, encontramos parte de las claves de su relato: juegos semióticos, significante-significado, contexto religioso, dogma y, a la postre, una novela de misterio deliciosamente medieval que sería llevada al cine en una excelente película homónima. Cuyo incio, claro, no es igual de poderoso.
https://magnet.xataka.com/nuestro-tsundoku/los-37-mejores-comienzos-de-la-historia-de-la-literatura

38. Solo una bala, de Eva García Romo

Se incorpora, está empapado, la ropa manchada. Leche, hay leche por todas partes. Debió de caer de la jarra que dejó en el mostrador.
Tristán solo recuerda un hombre que entra y no para de gritar, un rostro y un arma en la mano. Disparos.
¡Qué calor! – piensa. Un calor extraño en el pecho. Las imágenes que se diluyen…. estaban tomando café en la barra como cada tarde cuando… ¿lo habrá soñado? ¡Anda igual el vino… pero si no bebo vino! … se mantiene en pie unos minutos más hasta que sin aliento, se desploma. 
Águeda viste blanco pulcro. Un charco de sangre tiñe de rojo su espalda. No deja de mirarle y tumbada a su lado le sonríe. Nota como un sueño pesado la ahoga y la aparta de él. Sabe que la muerte, ha decidido llevársela. 

domingo, 14 de abril de 2019

CÓMO ERAN LAS LIBRERÍAS DE LA ESPAÑA DE HACE 150 AÑOS

Posted by Raquel C. Pico  In DestacadoLibrerías No comments

http://www.libropatas.com/librerias/las-librerias-la-espana-150-anos/



A día de hoy puede que tengamos una imagen más o menos clara de lo que nos esperamos de una librería y lo que consideramos mínimo para tener una buena experiencia. Una librería tiene que ser un lugar en el que los libros están plenamente accesibles, en el que es fácil encontrar títulos y en el que podemos pasar tiempo viendo las novedades y qué hay antes de decidirnos por qué comprar. Sin embargo, no siempre fue así. 
Las librerías del pasado en España eran bastante diferentes a lo que hoy asumimos como librería. Como negocio – y como ocurriría con las tiendas que vendían otras muchas cosas – las librerías evolucionaron y se adaptaron al cambio de los tiempos. Las tiendas se hicieron mucho más visuales a lo largo del siglo XIX y se fueron adentrando en lo que hoy vemos como habitual (la idea de poder ver y tocar las cosas que queremos comprar, de vagar por la tienda). En España, la primera librería que encaja en esa idea y que se considera la primera librería moderna, es La Casa del Libro, que abrió en 1923 siguiendo todos esos principios e ideas que hoy damos por sentados cuando pensamos en una librería (la mesa de novedades, las secciones, poder cotillear los libros). 
Como explican en Los felices años veinte: España, crisis y modernidad, editado por Carlos Serrano y Serge Salaün y publicado por Marcial Pons, el entonces gigante editorial Calpe destinó algo más de tres millones y medio de dólares a construir un edificio en la Gran Vía de Madrid, destinado ya a ser una “gran librería” como sus dueños apuntaban en las entrevistas que entonces publicaban los medios. El Palacio del Libro (su primer nombre) dejaba a sus consumidores vagar por el espacio y sacar de las estanterías los libros que les interesaban. Hasta ese momento, lo habitual era que los libros se vendiesen en mostrador y que hubiese que pedir al dependiente lo que se quería.  Las librerías, explicaban en el capítulo destinado al tema en este ensayo, solían ser espacios más bien oscuros. 
En Historia de la edición en España 1868-1936, publicado también por Marcial Pons y editado en este caso por Jesús A. Martínez Martín, las librerías también tienen un capítulo propio. Y, leyéndolo, se puede llegar a la conclusión de que, aunque La Casa del Libro había sido una pionera en vender libros del modo que ya se estaba haciendo en otras grandes ciudades europeas, los años precedentes también habían sido años interesantes en cambios en cómo se vendían los libros y en la modernización de la librería y en su asentamiento como negocio exento y propio. 
Para acceder a los libros a lo largo del siglo XIX, había no pocos canales menos “oficiales”, como puestos de libros, venta ambulante (en Madrid en 1872 había el doble de puntos ambulantes de venta de libros que librerías) o distribución en quioscos (un elemento, por cierto, que sería clave en la distribución de la literatura popular de principios del siglo XX), pero también librerías. A finales del XIX, como recogen el capítulo sobre las librerías de esta historia de la edición (escrito por Jean-François Botrel), Rubén Darío escribía sobre la “indigencia de las librerías de Madrid”. A los libreros los tachaba de “analfabetos que viven de la literatura”.

jueves, 11 de abril de 2019

Las bibliotecarias son como Mary Poppins y duermen en las bibliotecas


EL ASOMBRARIO ( Cartas de Guille a Director )




En la Redacción de ‘El Asombrario’ hemos recibido una nueva carta de Guille, un niño de nueve años. Y es la cuarta. Creemos que tiene algo que ver con el escritor Alejandro Palomas, que, por cierto, acaba de publicar su nueva novela juvenil protagonizada por Guille, ‘Un secreto’ (Destino). Hoy nos plantea si podemos pedir que las bibliotecarias, a las que tanto quiere y admira, cobren un poco más, para que puedan regresar cada noche a sus casas, y no tengan que dormir en las bibliotecas.
Buenos días, señor Director. Vuelvo a ser Guille. Es que estoy en la biblioteca de la plaza, que se llama Municipal, porque mi padre se ha olvidado de venir a buscarme y Lola, la señora que trabaja aquí, me ha dicho que puedo quedarme leyendo mientras le espero. Lo que pasa es que mi padre hace muchas cosas todo el rato y a veces llega muy tarde a buscarme y dice “es que no doy, no me da la vida” y una vez en el coche se puso a sudar y respiraba muy raro, como si hubiera dado diez vueltas al patio de gimnasia y hubiera llegado el último como Lorena Silva, que aunque repite curso va muy lenta porque merienda Donuts y zumo de bote y bueno.
Es que la señora Lola me ha dado una manzana y ha dicho “toma, una pieza de fruta siempre viene bien” y luego se ha puesto a ordenar libros con un carrito hasta que ha llegado un chico mayor aunque no mucho y han hablado así muy bajito porque es la biblioteca y si hablas te ponen un negativo y entonces ella se ha reído como que no quería pero sí, y ha dicho “Ay, Jose, si es que yo vivo aquí, parece que no lo sepas”. Entonces he notado una cosa por encima de la barriga que era dolor aunque distinto, porque seguro que lo de que la señora Lola vive en la biblioteca era un secreto mundial de los espías de Miami del Norte y para que no me vieran me he tapado la cara con el libro de La sirenita, que es nuevo porque es en moderno. Es que la señora Lola siempre me da libros muy chulos con dibujos que se llaman ilustraciones y dice: “Este te gustará mucho, Guille. Ya verás”. Y en el de hoy, la Sirenita ya no se ahoga como pasaba en el antiguo, que era de un señor que siempre estaba triste porque era de Dinamarca. En el nuevo, la Sirenita se hace capitana de un barco moderno porque estudia en la Cruz Roja y como no quiere novio ni nada, rescata a personas del mar que van en barcas de goma sin tapón. La señora Lola me dijo ayer que a lo mejor a Ariel le pagaban menos que a los sirenos y se quejó muchas veces, pero como nadie le hacía caso al final se cansó.
Lo que pasa, señor Director, es que yo creía que las bibliotecarias solo estaban en la biblioteca un rato largo y después se iban a casa con su familia, pero ahora ya sé que viven aquí y seguro que tienen una cama que está detrás de una pared secreta con libros y a lo mejor no pueden salir ni nada porque son esclavas y les pagan muy poco y por eso nunca comen ni tienen un piso. ¿Y usted podría llamar por mensaje de móvil al presidente del mundo de España y contarle el secreto sin que se entere nadie y decirle que les pague una semanada de diez euros o más para que puedan tener vacaciones y no se mueran jóvenes de tanto trabajar sin que les dé el aire? Es que si no, seguro que se mueren muy jóvenes y si la señora Lola se muere seguro que cierran la biblioteca y ponen un súper o un gimnasio de músculos y ya no me dejarán quedarme aquí cuando papá se olvide de mí.
Y entonces…
Entonces ¿quién fabricará los libros gratis con los cuentos modernos y nos dará la merienda que no engorda y apagará los ordenadores y las luces cuando no haya nadie porque si no se gasta la luz que dice papá que está muy cara y eso sí que no?
Y otra cosa, señor Director: ¿Puede preguntarle también al presidente si las bibliotecarias son como Mary Poppins porque se quedaron huérfanas muy pequeñas o son así porque leen todo el rato para encontrar secretos que duelan y quitarlos de los libros antes de abrir por la mañana?
Y ya está porque creo que padre me llama desde la calle con la bocina ronca.

domingo, 7 de abril de 2019

Las 19 teorías de la muerte de Edgar Allan Poe.

La imagen puede contener: 1 persona, texto




El 3 de octubre de 1849, un redactor del Baltimore Sun, Joseph Walker, encontró a Poe tirado en una alcantarilla. El poeta había tomado un tren desde Richmond, Vancouver el 27 de septiembre en dirección a Filadelfia, donde editaría un libro de poesía para la esposa de St. Leon Loud, explica el Museo Poe a OpenCulture.com. Sin embargo, esta lúgubre figura termina en Baltimore, apenas consciente y vestido en ropas ordinarias, nada entalladas y muy alejadas de su típica vestimenta, lo que llevó a muchos a pensar que había sido robado.
Desde ese momento, Poe nunca recobró su lucidez lo suficiente como para explicar dónde había estado o qué le había ocurrido. Como explican desde el museo, "el padre de las historias detectivescas nos ha dejado un misterio real, que los académicos de Poe, profesionales de la medicina y otros fanáticos han intentado descifrar por más de 150 años".
Muchos asumen que el escritor murió a causa del exceso de alcohol, rumor que fue iniciado en parte por su editor Joseph Snodgrass, a quién Poe pidió ver antes de morir y en un estado semilúcido. Snodgrass, devoto de la sobriedad, divulgó esta versión como parte de su campaña anti-alcohol. No obstante, el médico de Poe, John Moran, desestimó este rumor dado que Poe había pasado los últimos 6 meses de su vida sobrio y en su lecho de muerte se negó a beber alcohol.
Entonces, ¿qué fue lo que ocurrió? 
Expertos del Centro Médico de la Universidad de Maryland han considerado que la causa de muerte fue rabia, enfermedad que pudo haber contraído de sus propias mascotas, como su gato. El diagnóstico podría explicar sus delirios y otros síntomas que se afirma presentaba el escritor, aunque "nadie puede determinarlo de forma concluyente", explica el Dr. Michael Benitez del centro, "dado que no se realizó una autopsia luego de morir". 
Esta falta de información y evidencia ha generado diversas teorías, entre ellas la rabia y el alcohol. Las 19 teorías más populares son:
Una golpiza severa, planteada por The United States Magazine Vol.II (1857)
Epilepsia, establecida por la revista Scribner’s Monthly Vol. 10
Dipsomanía, determinada por John W. en su Estudio de Edgar A. Poe de 1921
Problemas al corazón, estipulado por Hervey Allan en su libro Doubleday, 1926
Trastorno de toxicidad, indicado por la revista Studia Philo1ogica Vol. 16 en 1970
Hipoglicemia, por la publicación Artes Literaytus Vol.5 en 1979
Diabetes, propuesto por David Sinclair en su estudio Edgar Allan Poe, 1977
Alcohol deshidrogenasa, planteado por Arno Karlen en Napo1eon’s Glands, 1984
Porfirismo, planteado en el 10 de febrero en la revista JMAMA, 1989
Delerium Tremens, establecido por Jeffrey Meyers en su estudio Edgar A1lan Poe, 1992
Rabia, publicada en el Maryland Medical Journal en septiembre de 1996
Problemas cardíacos, determinado por el Scientific Sleuthing Review en 1997
Asesinato, indicado por John E. en Rutgers Univ. Press, 1998
Epilepsia, publicado en Archives of Neurology, 1999
Envenenamiento por monóxido de carbono, señalado por Albert Donnay en 1999
El Museo Smithsonian agrega 3 posibles causas más:
un tumor cerebral
envenenamiento por metales pesados
gripe
La teoría más popular, también descrita por el Smithsonian es que Poe murió a causa del "cooping", una práctica muy popular en los Estados Unidos durante el siglo 19, donde personas inocentes eran forzadas a votar, en forma repetida, por un candidato en una elección. Muchas veces estas personas eran secuestradas en la calle y encerradas en un cuarto. Se los conocía como coops, se les obligaba a ingerir alcohol o drogas para que cumplieran con las órdenes de sus captores, forzados a cambiarse de ropa, "usar pelucas, barbas falsas, y bigotes para que los oficiales en las mesas de votación no los reconocieran".
Se trata de la teoría más popular porque de hecho Poe fue encontrado "en la calle el día de las elecciones" y el lugar en el que fue encontrado, "Ryan’s Fourth Ward Poll, era un bar y un lugar de votación". Si agregamos estos datos a la naturaleza violenta y corrupta de las elecciones en Baltimore en ese tiempo, y se trata de un escenario definitivamente plausible. 
Sin embargo, parece que nunca sabremos con certeza qué fue lo que ocurrió esa noche...

sábado, 6 de abril de 2019

Diez citas célebres de Federico García Lorca






Federico García Lorca (Fuente Vaqueros,1 Granada, 5 de junio de 1898-camino de Víznar a Alfacar, Granada, 18 de agosto de 1936)2 fue un poeta, dramaturgo y prosista español, conocido por su destreza en muchas otras artes. Adscrito a la generación del 27, fue el poeta de mayor influencia y popularidad de la literatura española del siglo xx. Como dramaturgo se le considera una de las cimas del teatro español del siglo xx, junto con Valle-Inclán y Buero Vallejo. Murió fusilado por las autoridades franquistas un mes después del golpe de Estado con el que tuvo lugar el inicio de la guerra civil española.


  1. Poesía es la unión de dos palabras que uno nunca supuso que pudieran juntarse, y que forman algo así como un misterio.
  2. Como no me he preocupado de nacer, no me preocupo de morir.
  3. En la bandera de la libertad bordé el amor más grande de mi vida.
  4. El más terrible de los sentimientos es el sentimiento de tener la esperanza perdida.
  5. La poesía no quiere adeptos, quiere amantes.
  6. El hombre famoso tiene la amargura de llevar el pecho frío y traspasado por linternas sordas que dirigen sobre ellos otros.
  7. El que quiere arañar la luna, se arañará el corazón.
  8. Desechad tristezas y melancolías. La vida es amable, tiene pocos días y tan sólo ahora la hemos de gozar.
  9. Porque tú crees que el tiempo cura y que las paredes tapan, y no es verdad, no es verdad.
  10. He huido tanto, que necesito contemplar el mar para poder evocar el temblor de tu boca.



jueves, 4 de abril de 2019

Hallado en Copenhague un manuscrito perdido de la biblioteca de Hernando Colón, hijo del descubridor

Se trata del «Libro de los Epítomes», y es uno de los catálogos elaborados por Hernando Colón y sus bibliotecarios a comienzos del siglo XVI


https://www.abc.es/cultura/abci-hallado-copenhague-manuscrito-perdido-biblioteca-hernando-colon-hijo-descubridor-201904011314_noticia.html





Manuscrito del siglo XVI del «Libro de los Epítomes», que los investigadores han confirmado es obra de Hernando Colón (1488-1539). - Arnamagnæa Institute de la Universidad de Copenhague


Investigadores de las universidades de Granada y Cambridge han confirmado que un volumen de 2000 páginas, depositado desde finales del siglo XVII en una colección en la Universidad de Copenhague, es uno de los catálogos más importantes que el hijo de Cristóbal Colón confeccionó para clasificar su enorme biblioteca
Así lo asegura la Universidad de Granada en un comunicado, en el que se relata «un volumen manuscrito de dos mil páginas, depositado desde finales del siglo XVII en una colección en la Universidad de Copenhague, ha sido identificado como perteneciente a Hernando Colón, hijo del descubridor de América». «El manuscrito -se afirma- es uno de los documentos más importantes entre los catálogos elaborados por Hernando Colón y sus bibliotecarios a comienzos del siglo XVI.


lunes, 1 de abril de 2019

Muere el escritor Rafael Sánchez Ferlosio

El novelista, ensayista, gramático y lingüista español, Premio Cervantes en 2004 y autor de El Jarama, ha fallecido en Madrid a los 91 años. Siempre destacó por la independencia más feroz ante cualquier corriente política o social y cualquier atisbo de pensamiento dogmático.


https://elcultural.com/noticias/letras/Muere-el-escritor-Rafael-Sanchez-Ferlosio/13237?fbclid=IwAR3fQZh9Syw0oJ5A5Sn1tkB2bZzCFuTFCjUPo830ieeCkpkbsx0qgoXe--0




Tenía fama de árido, complejo y abrupto, pero lo que en realidad caracterizó la vida y la literatura de Rafael Sánchez Ferlosio, pues en él eran aspectos indisolubles, fue la independencia más feroz ante cualquier corriente política o social y cualquier atisbo de pensamiento dogmático. Considerado por muchos como el mejor prosista español del siglo XX, el escritor ha muerto hoy en Madrid a los 91 años, según ha confirmado su editorial, Debate. Novelista, ensayista, gramático y lingüista, perteneciente a la denominada generación de los años 50 obtuvo el Premio Cervantes en 2004 y el Premio Nacional de las Letras Españolas en 2009. Debe su fama principalmente a sus novelas de juventud El Jarama (1955) e Industrias y andanzas de Alfanhuí (1951), y en las últimas décadas a su copiosa y erudita obra ensayística.

Vivió sus primeros años en Roma, donde nació en 1927, al ser su padre, el periodista y también escritor Rafael Sánchez Mazas, corresponsal de ABC en la capital italiana. "Mi padre era algo pesado, porque hablaba mucho. Pero era muy simpático, mucho, y esa simpatía hacía que le perdonaras todo. Conmigo tenía una gran complicidad literaria", recordaba el escritor en una entrevista con Ignacio Echevarría para El Cultural.

De vuelta a España se educó en los jesuitas del colegio de San José de Villafranca de los Barros (Badajoz) e inició estudios preparatorios para ingresar en la Escuela de Arquitectura, estudios que abandonó para cursar filología y semiótica en la Facultad de Filosofía de la Universidad Complutense de Madrid, donde se doctoró en Filosofía y Letras, a pesar de que, como confesaba, no era un lector especialmente voraz. "Me estorbaba lo negro. Antes de los veinte años, yo había leído poco más que a Salgari (en italiano) y a la Baronesa Orkzy, entonces muy de moda. Julio Verne más bien me cansaba", reconocía. "He sido un lector tardío, y nunca he dejado de ser un vago. A la Universidad iba sin cartera, con las manos en los bolsillos. En realidad, yo he leído muy poco. Poquísimo".

En esos años universitarios entró en contacto con un grupo de jóvenes escritores que moverían los hilos de la literatura española del medio siglo. Con Ignacio Aldecoa, Jesús Fernández Santos y Carmen Martín Gaite (con quien se casaría en el año 1954), entre otros, conformaría una generación, unida por la amistad y por una actitud politizada, que pasaría a la historia como la Generación del 50 o Generación de los Niños de la Guerra.

De esa época son sus obras más conocidas, que absorben dos de las tres etapas de su obra que marcó el propio escritor: una de afición por la prosa literaria, que se ve bien reflejada en Industrias y Andanzas de Alfanhuí (1951); una de exploración narrativa, que dio lugar a El Jarama (1955); y otra, la última y más extensa, de inmersión en el estudio de la gramática.